от 575 руб/мес
- ✓ Можно ознакомиться с учебным планом до платежа
- ✓ Заключаем договор
- ✓ Доступ к материалам на платформе остается навсегда
- ✓ Бесплатная доставка документов
- ✓ Рассрочка 0% и Яндекс Сплит
от 575 руб/мес
Курс «Переводчик русского жестового языка»
Цель курса
Цель программы — формирование профессиональных компетенций для осуществления перевода с русского жестового языка и на русский жестовый язык в различных сферах коммуникации (бытовой, образовательной, социальной), что соответствует требованиям профессионального стандарта «Переводчик русского жестового языка» (ЕТКС, ОКСО).
Кому подходит курс
Программа предназначена для лиц, имеющих среднее профессиональное или высшее образование (ФГОС), которые хотят освоить новую специальность. Курс рекомендуется:
- педагогам и социальным работникам, взаимодействующим с глухими и слабослышащими людьми;
- специалистам по инклюзивному образованию;
- сотрудникам государственных и муниципальных учреждений;
- всем, кто желает получить востребованную профессию в сфере социальной поддержки и коммуникации.
Основные задачи программы обучения
- Изучение лингвистических основ русского жестового языка (РЖЯ) и его отличий от калькирующей жестовой речи.
- Освоение техник последовательного и синхронного перевода.
- Формирование навыков перевода устной речи на жестовый язык и наоборот.
- Изучение этических норм и правил работы сурдопереводчика.
- Применение полученных знаний в условиях дистанционного обучения, что позволяет эффективно осваивать материал. Весь процесс обучения на курсе построен на практических занятиях и тренингах, а итоговое обучение заверяется выдачей диплома установленного образца.
Навыки и знания, приобретаемые на курсе «Переводчик русского жестового языка»
Теоретические знания
Слушатель освоит фундаментальные основы лингвистики жестовых языков и правовое поле работы переводчика:
- Лингвистика РЖЯ: Структура, грамматика, фонология (конфигурация, положение, движение рук), морфология и синтаксис русского жестового языка в отличие от калькирующей жестовой речи (КЖР).
- История и культура глухих: Этапы развития сообщества глухих в России, этикет общения, ценностные ориентиры и «двойное» культурное самосознание (как часть сообщества глухих и слышащего мира).
- Нормативно-правовая база: Законодательство о правах инвалидов, стандарты оказания услуг по переводу, профессиональная этика переводчика РЖЯ.
- Типология перевода: Различия между последовательным, синхронным и обратным переводом, а также особенности перевода с русского на РЖЯ и с РЖЯ на русский.
Практические навыки
Основной упор курса сделан на развитие практических компетенций, необходимых для работы переводчиком:
- Активное владение базовой и углубленной лексикой РЖЯ:
- Выполнение дактильной речи (пальцевый алфавит) с высокой скоростью.
- Использование жестов по темам: быт, работа, медицина, образование, юриспруденция, социальная сфера.
- Понимание и использование немануальных компонентов (мимика, артикуляция, движение тела).
- Навык восприятия (декодирования) РЖЯ:
- Чтение жестовой речи с различной скоростью и в различных региональных вариантах (диалекты).
- Распознавание пространственно-конструктивных жестов и классификаторов.
- Техника перевода:
- Выполнение последовательного перевода (отрывками) на слух и с листа.
- Осуществление синхронного перевода (с голоса на жест и с жеста на голос) в условиях реальной коммуникации.
- Адаптация текста: перестройка грамматических конструкций русского языка в пространственно-кинетическую структуру РЖЯ.
- Работа со специальными ситуациями:
- Перевод в медицинских учреждениях (описание симптомов, процедур).
- Перевод в образовательных учреждениях (сопровождение уроков, лекций).
- Перевод в юридических и государственных учреждениях (нотариальные документы, суды, МФЦ).
Профессиональные компетенции
По итогам обучения слушатель будет способен выполнять функции профессионального посредника:
- Психологическая готовность: Поддержание нейтралитета, управление эмоциональным фоном при переводе, сохранение конфиденциальности.
- Самостоятельное повышение квалификации: Понимание принципов пополнения словарного запаса и отслеживания изменений в живом языке глухих.
- Безопасность перевода: Умение избежать типичных ошибок (ложные друзья переводчика, ошибочное использование калькирования, игнорирование контекста).
- Готовность к аттестации: Навыки, необходимые для сдачи квалификационного экзамена на получение статуса переводчика РЖЯ.
Зарплаты специалиста в сфере «Переводчик русского жестового языка»
Москва
- Начинающий специалист: 0
- Средний специалист: 0
- Опытный специалист: 0
Санкт-Петербург
- Начинающий специалист: 0
- Средний специалист: 0
- Опытный специалист: 0
Казань
- Начинающий специалист: 0
- Средний специалист: 0
- Опытный специалист: 0
Новосибирск
- Начинающий специалист: 0
- Средний специалист: 0
- Опытный специалист: 0
Екатеринбург
- Начинающий специалист: 0
- Средний специалист: 0
- Опытный специалист: 0
Краснодар
- Начинающий специалист: 0
- Средний специалист: 0
- Опытный специалист: 0
Примечание: Достоверные статистические данные о средних зарплатах переводчиков русского жестового языка в указанных городах отсутствуют в открытых источниках.
Возможности трудоустройства после курса «Переводчик русского жестового языка»
После успешного прохождения курса профессиональной переподготовки (не менее 250-500 часов) и получения диплома установленного образца, вы можете претендовать на должности, связанные с обеспечением доступной среды для глухих и слабослышащих граждан. Основные места работы приведены ниже.
Государственные и муниципальные учреждения
- Фонды социального страхования и социальной защиты — сопровождение глухих граждан при оформлении документов, получении услуг.
- Центры занятости населения — помощь в трудоустройстве и профессиональной адаптации инвалидов по слуху.
- Многофункциональные центры (МФЦ) — обеспечение доступности государственных услуг для глухих посетителей.
- Суды и правоохранительные органы — перевод при допросах, судебных заседаниях (требуется высокая квалификация).
Образовательные организации
- Специализированные (коррекционные) школы и детские сады для детей с нарушениями слуха.
- Инклюзивные образовательные центры в колледжах и вузах — сопровождение студентов-инвалидов по слуху.
- Центры дополнительного образования для глухих и слабослышащих.
Медицинские и реабилитационные учреждения
- Поликлиники и стационары (сурдологические центры) — перевод на приемах у врачей (ЛОР, психиатр, невролог).
- Реабилитационные центры для инвалидов по слуху.
- Диспансеры и хосписы — сопровождение глухих пациентов.
Культура, СМИ и общественные организации
- Всероссийское общество глухих (ВОГ) и его региональные отделения — штатный переводчик.
- Театры (например, театр мимики и жеста), музеи, библиотеки — проведение экскурсий и спектаклей.
- Телевидение и интернет-порталы — сурдоперевод новостей, программ, видео-контента.
- Церкви и религиозные организации — перевод богослужений.
Коммерческий сектор и фриланс
- Транспортные компании (аэропорты, вокзалы) — обслуживание глухих пассажиров.
- Банки, страховые компании — консультирование клиентов с нарушениями слуха.
- Организация мероприятий — перевод на конференциях, тренингах, форумах с участием глухих участников.
- Частная практика (самозанятость) — сопровождение на договорной основе (например, помощь в обучении, работе, бытовых вопросах).
Обратите внимание: для работы в государственных учреждениях часто требуется диплом о профессиональной переподготовке на базе высшего или среднего профессионального образования, а также прохождение аттестации на присвоение квалификационной категории (в некоторых регионах обязательна).
Поможем пройти обучение под любой запрос




Выдаем официальные документы
По итогам успешного обучения и итоговой аттестации мы выдаём документы установленного образца. Конкретный тип документа зависит от выбранной вами программы обучения:
- ✓ Диплом о профессиональной переподготовке — даёт право на ведение нового вида деятельности
- ✓ Удостоверение о повышении квалификации — подтверждает актуализацию знаний и навыков
- ✓ Удостоверение рабочего — для рабочих специальностей
- ✓ Свидетельство о профессии — для квалифицированных рабочих и служащих
Все документы вносятся в государственный реестр ФРДО и имеют полную юридическую силу
Учебный центр «Эксперт Групп» гарантирует легитимность выдаваемых документов и соответствие всем требованиям законодательства Российской Федерации.
Скидка 2000р при оплате в день заказа!
Успевайте оплатить курс в день заказа и получите специальную цену! Экономьте средства и стартуйте в обучении без промедления.
Оплачивайте с выгодой, проходите обучение сразу!
Вы получите:
- ✓ Полный пакет документов
- ✓ Доступ к онлайн-платформе
- ✓ Методические материалы
- ✓ Внесение данных в государственный реестр ФРДО
перезвоним и расскажем подробнее про курс и поступление
Учебный план
Программа курса 36 часов
- Модуль 1. Введение в социальную работу и жестовый язык (4 часа)
- Модуль 2. Основы русского жестового языка: дактильная и жестовая речь (10 часов)
- Модуль 3. Коммуникативные навыки социального работника с инвалидами по слуху (8 часов)
- Модуль 4. Этические и правовые основы взаимодействия с глухими и слабослышащими (6 часов)
- Модуль 5. Итоговая аттестация (8 часов)
Программа курса 72 часа
- Модуль 1. Теоретические основы социальной работы с лицами с нарушениями слуха (8 часов)
- Модуль 2. Грамматика и лексика русского жестового языка (18 часов)
- Модуль 3. Практика перевода в социальной сфере: консультирование и сопровождение (20 часов)
- Модуль 4. Особенности психологии глухих и слабослышащих клиентов (10 часов)
- Модуль 5. Нормативно-правовое регулирование услуг переводчика жестового языка (8 часов)
- Модуль 6. Итоговая аттестация (8 часов)
Программа курса 144 часа
Модуль 1. Введение в профессиональную деятельность переводчика русского жестового языка в социальной работе (16 часов)
- Социальная работа и жестовый язык: исторический и современный контекст (4 часа)
- Профессиональный стандарт переводчика русского жестового языка: трудовые функции, знания, умения (6 часов)
- Этика и деонтология переводчика в социальных учреждениях (6 часов)
Модуль 2. Система русского жестового языка: теоретические основы (28 часов)
- Дактильная азбука и счет (6 часов)
- Классификация жестов: указательные, изобразительные, вопросительные (10 часов)
- Грамматический строй РЖЯ: порядок слов, времена, утверждение и отрицание (12 часов)
Модуль 3. Лексика и тематические группы жестов для социальной работы (32 часа)
- Жесты, связанные с медицинской помощью и здравоохранением (8 часов)
- Жесты для консультирования по социальным выплатам и льготам (8 часов)
- Семейная и образовательная тематика: опека, школа, детский сад (8 часов)
- Трудоустройство и профессиональная ориентация инвалидов по слуху (8 часов)
Модуль 4. Практика последовательного и синхронного перевода в социальных учреждениях (30 часов)
- Перевод на приеме у врача, юриста, психолога (10 часов)
- Сопровождение глухих в органах социальной защиты и ПФР (10 часов)
- Моделирование ситуаций: суд, полиция, экстренные службы (10 часов)
Модуль 5. Психолого-педагогические аспекты взаимодействия с глухими и слабослышащими (18 часов)
- Психология глухоты: особенности восприятия и поведения (6 часов)
- Основы сурдопедагогики и адаптации текстов (6 часов)
- Конфликтология и профилактика недопонимания в билингвальной среде (6 часов)
Модуль 6. Нормативно-правовое регулирование и документационное обеспечение (10 часов)
- Федеральные законы о социальной защите инвалидов (2 часа)
- Права и обязанности переводчика РЖЯ: договоры, отчетность, ведение журнала переводов (4 часа)
- Профессиональные стандарты и независимая оценка квалификации (4 часа)
Модуль 7. Итоговая аттестация (10 часов)
- Подготовка к экзамену: повторение и консультации (4 часа)
- Итоговый экзамен: теоретическая часть (2 часа)
- Итоговый экзамен: практический перевод (4 часа)
Какие документы нужны для записи




Как записаться на курс

✔ по телефону 8-800-707-2623
✔ через форму на сайте profi-alyans.ru или по электронной почте info@profi-alyans.ru



Учитесь на удобной онлайн платформе
Вы можете ознакомиться с работой платформы profi-alyans.ru до начала занятий. Дистанционный формат позволяет осваивать профессию без посещения офиса.
Особенности обучения:
- ✓ Преподаватели дают обратную связь, проверяют задания и помогают с трудными темами.
- ✓Доступ к материалам открыт из любой точки, занятия проходят в индивидуальном темпе.
- ✓Кураторы сопровождают слушателей на всех этапах — от старта до получения итоговых документов.
Попробовать вводный урок по ссылке
Отзывы о нас
Поможем выбрать курс
Мы понимаем, как важно выбрать правильное направление обучения. Наши методисты с удовольствием проконсультируют вас, расскажут о каждой программе и помогут принять верное решение.
Напишите нам — и мы обязательно поможем!
Мы на связи в мессенджерах, по телефону и электронной почте. Учебный центр «Эксперт Групп» — всегда рядом.
перезвоним и расскажем подробнее про курс и поступление
Цена обучения в Санкт-Петербурге
Наши лицензии, гарантии и выдаваемые документы
Государственная лицензия Министерства Образования
Учебный центр «Эксперт Групп» ведёт образовательную деятельность на законных основаниях. Вся наша работа строится на основе действующей лицензии, выданной уполномоченным государственным органом.
Регистрационный номер: № Л035-01271-78/00621339 от 14.10.2022
Наименование органа, выдавшего лицензию: Комитет по образованию
Будьте внимательны! Оказывать услуги ДПО вправе только центры, обладающие лицензией. Рекомендуем перед записью на обучение сверять данные лицензии на сайте Минобрнауки.
Проверить лицензию
Юридические гарантии обучения
С каждым слушателем мы заключаем официальный договор. Это документ, который фиксирует все условия сотрудничества и защищает ваши интересы с самого первого дня.
- ✓ В договоре указаны полные реквизиты центра и данные образовательной лицензии
- ✓ Прописаны название программы, итоговая квалификация и общая продолжительность курса в часах
- ✓ Закреплён перечень документов, которые вы получите после окончания обучения
- ✓ Расписаны обязательства центра и ваши права как слушателя
- ✓ Оговорены условия возврата средств, если обучение по каким-то причинам не состоится
Договор — это не формальность, а ваша уверенность в том, что условия обучения не изменятся в одностороннем порядке
Что вы получите по окончании обучения
Главный результат обучения — это пакет официальных документов, подтверждающих вашу квалификацию. Вот что важно о них знать:
- Они признаются в любом регионе страны, независимо от того, работаете вы в частной компании или государственном учреждении
- Учебный центр располагает действующей лицензией, дающей право вести образовательную деятельность
- Подлинность документов подтверждается их регистрацией в государственном реестре ФРДО
- Документы выдаем в день окончания обучения
- Слушателям выдаются удостоверения для программ повышения квалификации и дипломы для курсов профессиональной переподготовки
Безопасные варианты оплаты




Поможем выбрать курс
Мы понимаем, как важно выбрать правильное направление обучения. Наши методисты с удовольствием проконсультируют вас, расскажут о каждой программе и помогут принять верное решение.
Напишите нам — и мы обязательно поможем!
Мы на связи в мессенджерах, по телефону и электронной почте. Учебный центр «Эксперт Групп» — всегда рядом.
перезвоним и расскажем подробнее про курс и поступление
Скидки и акции



Корпоративное обучение
Учебный центр «Эксперт Групп» предлагает программы корпоративного обучения, разработанные с учётом отраслевой специфики и реальных задач вашего бизнеса.
Мы помогаем организациям повышать профессиональный уровень сотрудников, готовить специалистов под внутренние стандарты компании и обеспечивать соответствие действующим нормативным требованиям.
Обучение проходит в удобном дистанционном формате, что позволяет сотрудникам учиться без отрыва от рабочих обязанностей.
Наши клиенты






Оставьте заявку
Отделения банков для оплаты по счету в Санкт-Петербурге
Оплатите счет в одном из этих отделений банков или в других отделениях.




